un site pour aider à la traduction...
+3
bilou(te)
Ugo
Fred714
7 participants
Page 1 sur 1
un site pour aider à la traduction...
Salut à tous!
Comme il m'arrive parfois de lire des articles ou de voir des vidéos en anglais, je me suis vite rendu compte que mon anglais de base était plus que limite.
De plus, comme je contacte aussi parfois des anglo saxons, je peux rester collé à mon clavier parce que je ne sais pas l'équivalent anglais, de x ou y outil. En plus, nous avons tous fait (si tous, arrêtez de faire, genre, non pas moi) l'expérience de vouloir traduire un rabot guillaume en...william plane!!! Je pense que j'ai du faire rire deux-trois américains!!!!
Et puis j'ai trouvé ce site : www.techdico.com
Il m'a l'air assez complet et...il a la traduction du rabot guillaume!!!! J'ai rentré plusieurs noms d'outils, de pièces de moteurs...et bien j'ai eu les traductions exactes. Donc je vous le conseille ET si vous avez des sites similaires, ils sont les bienvenus!!!
A plus.
Fred...
Comme il m'arrive parfois de lire des articles ou de voir des vidéos en anglais, je me suis vite rendu compte que mon anglais de base était plus que limite.
De plus, comme je contacte aussi parfois des anglo saxons, je peux rester collé à mon clavier parce que je ne sais pas l'équivalent anglais, de x ou y outil. En plus, nous avons tous fait (si tous, arrêtez de faire, genre, non pas moi) l'expérience de vouloir traduire un rabot guillaume en...william plane!!! Je pense que j'ai du faire rire deux-trois américains!!!!
Et puis j'ai trouvé ce site : www.techdico.com
Il m'a l'air assez complet et...il a la traduction du rabot guillaume!!!! J'ai rentré plusieurs noms d'outils, de pièces de moteurs...et bien j'ai eu les traductions exactes. Donc je vous le conseille ET si vous avez des sites similaires, ils sont les bienvenus!!!
A plus.
Fred...
Fred714- complétement accro
- Messages : 1888
Points : 2582
Date d'inscription : 03/06/2014
Age : 53
Localisation : Somewhere else...
Re: un site pour aider à la traduction...
Intéressant, je le testerai à l'occasion tiens !
Ugo- complétement accro
- Messages : 1658
Points : 2828
Date d'inscription : 22/12/2012
Localisation : Doubs
Re: un site pour aider à la traduction...
Bonjour
Site qui semble bien, perso j'utilise celui-ci :
http://iate.europa.eu/SearchByQuery.do
Pareil, la traduction de Guillaume (même pas besoin de préciser "rabot") donne autre chose que William (sauf dans certains cas, mais je pense que c'est un cas spécial)
C'est un site qui m'avait été conseillé par un anglais, il répertorie les traductions par thème ce qui peut être pratique.
Site qui semble bien, perso j'utilise celui-ci :
http://iate.europa.eu/SearchByQuery.do
Pareil, la traduction de Guillaume (même pas besoin de préciser "rabot") donne autre chose que William (sauf dans certains cas, mais je pense que c'est un cas spécial)
C'est un site qui m'avait été conseillé par un anglais, il répertorie les traductions par thème ce qui peut être pratique.
bilou(te)- complétement accro
- Messages : 1804
Points : 3079
Date d'inscription : 28/08/2013
Age : 39
Localisation : Gironde, dans la banlieue bordelaise
Re: un site pour aider à la traduction...
Salut Bilou(te)!
J'ai testé ton site et il a l'air d'être "complet" au niveau définition.
Souvent je demande la traduction en anglais de "roulement à billes"
ça marche avec les deux sites, nickel!!
A plus.
Fred...
J'ai testé ton site et il a l'air d'être "complet" au niveau définition.
Souvent je demande la traduction en anglais de "roulement à billes"
ça marche avec les deux sites, nickel!!
A plus.
Fred...
Fred714- complétement accro
- Messages : 1888
Points : 2582
Date d'inscription : 03/06/2014
Age : 53
Localisation : Somewhere else...
un site pour aider à la traduction
bonsoir à tous
je déterre un post ....mais bon !!
j'ai essayé celui -là , qui me semble supérieur à tous les classiques connus pour une traduction de texte ordinaire , , j'ai aussi fais quelques essais pour du "technique" qui nous intérresse davantage , je le trouve pas mal non plus ....même le chinois est pris en compte ! hi hi hi
amitiés
pilpoil
https://www.deepl.com/translator
je déterre un post ....mais bon !!
j'ai essayé celui -là , qui me semble supérieur à tous les classiques connus pour une traduction de texte ordinaire , , j'ai aussi fais quelques essais pour du "technique" qui nous intérresse davantage , je le trouve pas mal non plus ....même le chinois est pris en compte ! hi hi hi
amitiés
pilpoil
https://www.deepl.com/translator
pilpoil- posteur Régulier
- Messages : 125
Points : 215
Date d'inscription : 19/09/2012
Age : 76
Localisation : 44 sud loire
Re: un site pour aider à la traduction...
bonjour, je viens de tester ton site, il s'en sort plutôt pas mal.
je mets ce sujet dans mes favoris car pour un terme technique quand on ne sait pas ça ne s'invente pas
je mets ce sujet dans mes favoris car pour un terme technique quand on ne sait pas ça ne s'invente pas
nono30- complétement accro
- Messages : 2192
Points : 2276
Date d'inscription : 17/07/2017
Age : 57
Localisation : Vercors
Re: un site pour aider à la traduction...
saluzpilpoil a écrit:
https://www.deepl.com/translator
block plane me donne plan de bloc
ma ref ultime, l'oqlf me donne rabot à recaler
sos
manuz- complétement accro
- Messages : 1764
Points : 2698
Date d'inscription : 25/12/2012
Age : 55
Localisation : vers toulouse
re: traduction
Merci pour les liens.
Toujours à la recherche de traductions depuis et vers l'anglais. J'ai essayé mon sujet de recherche actuel "plot chene" et trouvé le site TECHDICO pour être le seul à traduire correctement. Vous devez savoir quelque chose sur ce que vous cherchez car il y a plusieurs options.
Cheers,
Ron
Toujours à la recherche de traductions depuis et vers l'anglais. J'ai essayé mon sujet de recherche actuel "plot chene" et trouvé le site TECHDICO pour être le seul à traduire correctement. Vous devez savoir quelque chose sur ce que vous cherchez car il y a plusieurs options.
Cheers,
Ron
Woodbutcher- très actif
- Messages : 253
Points : 289
Date d'inscription : 30/09/2015
Age : 78
Localisation : 08 Les Ardennes
Sujets similaires
» Recheche site pour materiel
» Site(s) pour pierres d'affutage?
» Un truc machin pour aider un ami
» Panique à l'atelier : Une semaine pour que Toi aussi tu puisses venir aider le lapin crétin a aménager son terrier
» Plusieurs machines en "une seule"
» Site(s) pour pierres d'affutage?
» Un truc machin pour aider un ami
» Panique à l'atelier : Une semaine pour que Toi aussi tu puisses venir aider le lapin crétin a aménager son terrier
» Plusieurs machines en "une seule"
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum